25 de noviembre de 2009

Oiseau Soleil / Pajaro Sol


Technique: Illustrator

Tentacoulous




Technique: illustrator

Gangster Tarot: Le Soleil / El Sol




Technique: gouache et encre de chine

Gangster Tarot: la Roue de la Fortune / Rueda de la Fortuna

Technique: gouache et encre de chine

Gangster Tarot: L'amoureux / El enamorado


Technique: aquarelle et gouache

Gangster Tarot: Le Diable


Technique mixte: aquarelle, gouache, encre de chine

Gangster Tarot: La Lune


Technique mixte: acrylique et encre de chine

Gangster Tarot: La Mort


Technique mixte: aquarelle, encre de chine

Gangster Tarot: la Tempérance


Technique mixte: gouache, aquarelle

Un singe


Courte narration graphique d'un singe qui s'ennuyait...
Technique mixte: aquarelle, gouache et crayons de couleurs

Les ragots / Los chismes


Et oui, les oiseaux parlent, chuchotent, ragotent du haut de leurs fils électriques.
Mais ne seraient-ils pas en train de se moquer de nous, les humains?
technique: encre de chine

Danseuse des îles


technique: crayons de couleurs

Bartebly le copiste / Bartebly el escribiente


Illustration sur la nouvelle de H. Melville. Image qui synthétise pour moi le caractère étrange de cet homme.
Technique: aquarelle

Le voyage d'une trompette


Réalisme abstrait. Imaginez...
Technique: Découverte de l'acrylique


Doubles: négatif et positif










Technique: crayon à papier et photoshop

Chats Lunaires / Gatos de Luna


Laisser l'esprit vagabonder... il en sortira des chats...
Technique mixte: encre de chine et aquarelle

Mamarimba


Voici la couverture de mon premier livre: Mamarimba. C'est un recueil de contes populaires équatoriens et espagnols, pour petits et grands. Il vise à rapprocher ces deux cultures qui ont une histoire commune, liée à la colonisation et à l'émigration aujourd'hui.
Ce livre a été mis en musique par Takea (Adrian Proano), équatorien et le design éditorial est de Mariana Zentella Vallejo, mexicaine.
Il a été publié à Quito, Equateur, à l'Edition "Casa de la Movilidad Humana", en 2008, en 4000 exemplaires.
Les livres ont été distribués dans des écoles et des ONG.
Nous cherchons actuellement un éditeur pour le publier en Espagne ou en France...
Vous découvrirez quelques unes de ses illustrations ci-dessous...

La Nina sin brazos / La petite fille sans bras



Conte espagnol très cruel mais qui finit bien. Une petite fille est enlevée par le diable, qui lui coupe les bras et l'abandonne. Un prince la rencontre dans les bois et en tombe amoureux. Ils se marient et ont deux jumeaux. Mais la guerre éclate et le prince part se battre. Un jour, les deux jumeaux tombent à l'eau, leur mère, sans bras tente de les attraper, et comme par magie, ses bras repoussent pour sauver ses enfants...
Technique mixte: gouache, collage, encre de chine

El arbol de piedra y agua / L'arbre de pierre et d'eau



Conte équatorien, Amazonie, peuple cofan. C'est l'histoire de l'origine des rivières... Avant que le village ne découvre que l'eau et les poissons des rivières était gardés dans un immense arbre de pierre suspendu au ciel...
Technique mixte: collage, gouache, aquarelle, stylo

El fuego y el colibri Jempe / Le feu et le colibri Jempe


Conte équatorien, Amazonie, peuple shuar.
Takea est le gardien du feu, qu'il garde secrètement caché dans une caverne. Jempe est un colibri agil et il décide d'aider les shuar à percer le secret du feu...
Technique mixte: peinture à l'huile, crayons de couleurs, gouache, collage

Tomasito y la Reina Rosa / Tomasito et la Reine Rose


Conte espagnol d'andalousie. La Reine Rose est un vrai démon, elle a enfermé la reine au cachot et mène la vie dure à son fils, Tomasito, qui fait tout pour sauver sa mère...
Technique mixte: aquarelle, gouache, encre de chine

Porqué el sapo es aplastado? / Pourquoi le crapaud est aplati?


Conte afro-équatorien. Tous les animaux du monde sont invités par Dieu à une fête...
Technique mixte: gouache, crayons de couleurs, encre de chine

El Cuichi


Conte équatorien, Andes, peuple quechua.
La fille d'un sorcier tombe amoureuse d'un étranger albinos. Son père lui avait défendu tout rapport avec les hommes. Elle tombe pourtant enceinte et part accoucher dans le paramo, d'un enfant albinos qui deviendra le plus grand de tous les sorciers.
Technique mixte: aquarelle, crayons de couleurs

Una marimba para su reino / Une marimba pour son règne (1)



Conte afro-équatorien. Le diable s'ennuie seul dans son royaume... Il décide alors de séduire les habitants des villages pour les emmener, eux et leurs musiciens, dans son royaume.

Technique mixte: encre de chine, photoshop

El viejo se hace nino / Le vieux devient enfant (2)


Conte espagnol de Galice. C'est l'histoire d'un vieux qui a très peur de la mort et cherche tous les moyens pour lui échapper. Il trouve l'idée de se transformer en enfant pour que la mort ne le voit pas. Mais son destin finira par le rattraper...

Technique mixte: encre de chine, crayons, gouache
Page de droite

La pastora y la musica / La bergère et la musique (1)


Conte espagnol des Pays Basques, qui raconte l'histoire d'une bergère. Un jour, la Vierge Marie lui apparait et lui demande de faire un voeu. La bergère souhaite un sifflet magique qui fasse danser tout le monde...
Technique mixte: gouache, encre de chine, collage, photoshop
(illustration double, page de gauche)

El origen del arco iris/ L'origine de l'arc-en-ciel


Illustration d'un conte équatorien du peuple quechua, dans les andes.
Il raconte l'histoire de trois gouttes d'eau qui rêvent de découvrir le monde.
Au cours de leur voyage, l'une étenche la soif d'une fleur, l'autre nettoie le visage d'un enfant et la petite dernière, avec le soleil, formera un immense arc-en-ciel.
Technique mixte: gouache, aquarelle, photoshop